- Use more natural Ukrainian terminology
- Replace calques with proper Ukrainian expressions
- Improve technical terminology accuracy
- Enhance readability and professional tone
- Better structure and flow of sentences
- Use more natural Ukrainian terminology
- Replace calques with proper Ukrainian expressions
- Improve technical terminology accuracy
- Enhance readability and professional tone
- Better structure and flow of sentences
- Add complete Ukrainian translation of README as docs/README.uk.md
- Add Ukrainian language badge to main README.md
- Translation includes all installation instructions, troubleshooting, and documentation
- Maintains consistency with existing translation format and structure
- Add separate badges for Traditional Chinese and Simplified Chinese documentation in the main README
- Remove the multi-language badges line from the Traditional Chinese documentation file
Signed-off-by: Bo-Yi Wu <appleboy.tw@gmail.com>
- Add Traditional Chinese (zh-TW) documentation for Context7 MCP, including installation, configuration, usage, troubleshooting, and platform-specific setup instructions.
- Provide detailed setup guides for multiple editors and environments, such as Cursor, Windsurf, VS Code, Zed, Claude, BoltAI, Docker, Windows, and Augment Code.
- Include environment variable configuration and troubleshooting tips for common issues.
- Add disclaimers regarding community contributions and project accuracy.
- List media coverage and community links for further information.
Signed-off-by: Bo-Yi Wu <appleboy.tw@gmail.com>
- Add VS Code installation button to Chinese documentation
- Add Node v18 requirement note to Chinese MCP client errors section
- Remove duplicate JeredBlu entry in Chinese media section
- Fix JSON format in Zed installation section in English documentation